[解題]
對對告者之來函之回信。述云,如經文所示之生老病死之理,齡既及六十,今年弘安四年正月以來至今,此病連連無息,死期愈來愈近,然因法華經,毒身變成金身,故無嘆也。
[書名]
『日朝本錄外』無題。『本滿寺錄外』、『刊本錄外』,「阿佛房御書」。『境妙庵目錄』,「千日尼抄」。如「對告」項所述,最古寫本『日朝本』無題,且本書信為漢文体,由此等事難認定是給阿佛房之書信,反而是給富木氏之可能性極高。然而亦無法斷定是給富木師故,今命名為「齡六旬御書」。
[年系]
『日朝本』、『本滿寺錄外』、『刊本錄外』等本書信末尾有「六月三日」之日期。因本書信所述之病況與「1281.5.26 八幡宮營造事」所述之病況正好符合,而且兩書信之執筆時期亦非常接近,故將年系編為弘安四年。
[對告]
富木殿歟。『日朝本錄外』沒有示對告者,且不見題名,然將本書與「1270. 土木殿御返事( 富木殿御返事 )」、「1280.11.29 日嚴尼御前御返事」兩篇與富木殿有關之書編在一起。又阿佛房乃佐渡之在住者,沒有以其為收件人之漢文体之書信。由以上之理由,對告者乃富木氏之可能性高。
[寫本]
本滿寺本。
齡六旬御書(阿佛房御返事) 弘安四年六月三日 六〇歲
御狀(御函)之旨委細承知了。大覺世尊【對人生及世間之無常】說曰「生老病死,生住異滅」。【日蓮】既受生【於此世間】而齡及六旬,【年】老又無疑矣,所殘只病、死二句而已。然而自正月至今月六月一日,此病連連無息,死事無疑者歟。經(涅槃經卷十三)云「生滅滅已,寂滅為樂」。今棄毒身(三毒之凡身),後受金身(金剛不壞之佛身),豈可歎乎。
六月三日 日 蓮 花押
阿佛房
齡 六 旬 御 書 一
齡 六 旬 御 書 二
沒有留言:
張貼留言